Skip to main content

How to say "Happy New Year" in Chinese, Korean & Japanese

Well, it is time to say goodbye to 2020 and invite 2021 to the world! 

I think we all agree that 2020 has not been a very good year, so let's pray and hope that 2021 will be better. During the epidemic that has been going on have we all been having to face hardships and isolation, but like said, let's believe that next year will be improved and more open! So, now that it is time to close this chapter, let's greet 2021 by learning how to say "Happy New Year" in Chinese, Korean and Japanese!

1) In Chinese, "Happy New Year!" is "Xīnnián kuàilè !". The new year's festival in China is not so important though because the spring festival is coming. Chinese New Year is a festival that celebrates the beginning of a new year on the traditional Chinese calendar. The festival is usually referred to as the Spring Festival in modern China. The first day of Chinese New Year begins on the new moon that appears between January 21st and February 20th.

2) In Korean, "Happy New Year!" is "Saehae bog manh-i bad-euseyo!". Fun fact, did you know that every Korean get 1 year older on January 1st on New Year´s Day? Yes, that’s how Korean age works and how Koreans get older, and that is why New Year's Day is more special in Korea. There are also two New Year's Day in Korea; one is "gujeong" and the other is "sinjeong". Gujeong is the New Year holiday based on the lunar calendar. It is considered more traditional than the other one, Sinjeong, which is based on the solar calendar.

3) In Japanese, "Happy New Year!" is "Akemashite omedetō gozaimasu!". While the calendar marks only January 1st as a holiday, in Japan, they celebrate the period from the 1st to the 3rd, known as Sanganichi. Some companies and stores close during this time, and a number of unique events and customs take place. In Japan, you will also hear "Yoi o-toshi o" at the end of the year and it is often translated into "Happy New Year!" in English. The difference between the two sayings is that "Yoi o-toshi o" is only used before the New Year.

Now you know what to say to some of your Asian friends when you greet them and wish them a Happy New Year! And I, too, wish every single one of you a Happy New Year!

Comments

Popular posts from this blog

80's J-Pop: Miki Matsubara

Album cover for Miki Matsubara's "Stay With Me". Miki Matsubara , or Suzie Matsubara [as she also went by], was a composer, lyricist and singer from Japan. She was known for her 80's J-Pop love songs, but really became famous after her debut single, " Stay With Me ", was released in November 1979. I'm sure many of you have heard this song, and I'm a fan of this talented woman myself, thus I decided to write about her. Early Life Miki Matsubara was born 28th of November 1959 in Osaka ( Kishiwada ), Japan. She grew up with a father, mother and younger sister in Hiraoka Town . Miki quickly became familiar with jazz music, as her mother was a jazz singer. She started playing piano at an outstandingly young age of 3 and simply embraced music in general, not only jazz but also rock. She went to ordinary schools her whole childhood and was praised as being a great and hardworking student who would enroll into university, but Miki had already dreams of beco...

Bongcheon Dong Ghost

Bongcheon-Dong Ghost is a short, South Korean horror webtoon (a type of digital comic) created by Horang August 23rd 2011. In July 2011, artist Horang published the short webtoon " Ok-su Station Ghost " on Naver Webtoon (a webtoon portal). This webtoon included 3D-like effects, including in a scene in which a ghost´s hand appears to jump out of the screen as if to grab the viewer. Horang followed this webcomic up with "Bongcheon-Dong Ghost" later that month. An English fan translation and video dub were created in August, as the webcomic quickly went viral internationally. Some people also recorded themselves reading the story and putting it up on YouTube for people to see their reactions. If you are too scared to read the story on your own, I recommend searching up PewDiePie's video of reading Bongcheon Dong Ghost. SPOILER. Set in Bongcheon-dong, Seoul, the webcomic shows a student walking home from school late at night meeting a female ghost who wa...

Corpse Party & Sachiko Shinozaki

Before starting with the Character of the Week, I would like to give background because I absolutely LOVE Corpse Party. It is so unique and, when I discovered it, unlike anything I had seen before! So, what is it? Corpse Party (in Japanese, コープスパーティー Kōpusu Pātī ) is a series of several things; Video games, anime OVA, manga works, drama CDs and live action films. I cannot go over every part of CP, that would be way too long of a blog post so I´ll be mostly talking about the games. This is the history & what it says on the official Fandom Wiki: "On April 22nd 1996, an adventure game called CORPSE-PARTY was published in the Spring 1996 edition of LOGIN Sofcom No.6 . It was made by a 22-year-old college student by the name of Makoto Kedouin , who typically stylizes his surname as Kedwin. On February 26th 1997, Kedwin won the grand prize in the Second Annual ASCII ENTERTAINMENT competition, netting him 5 million yen. It´d be nine years before the world saw Corpse Part...